sábado, 10 de julio de 2010

C´est La Vie - L´arc en ciel

~~~0~~~ C'est La Vie ~~~0~~~
oui c'est la vie......
oui c'est la vie, oui c'est la vie
ki mama ni yurameite
oui c'est la vie, oui c'est la vie
omoi wa kogareru

Sí ésa es vida, sí ésa es vida...
Descuidado, me ladeo
Sí ésa es vida, sí ésa es vida...
Mis pensamientos se queman

dareka matteru yoo na kibun ni
kokoro ukarete
kyuujitsu no tobira o kugureba itsu ni naku
toori wa hanayaka na yosoi ikikau shiawase
yubisaki wa samishiku anata o sagashite 

Mi corazón canta de sentimientos como si estuvieran esperando a alguien
Si atravieso la puerta de la fiesta sin comprenderlo,
la calle se decorará bellamente y la felicidad estará por todas partes.
Las puntas de mis dedos están solas cuando te buscan

oui c'est la vie, oui c'est la vie
tooku no utagoe o
tadotte ikeba moo atari wa tosogare

Sí ésa es vida, sí ésa es vida...
Si sigo tu voz cantando lejana,
Te encontraré en el crepúsculo

this time yasashii koe ga
this night machi ni orite
this time konyoi ga giri no
this night toki o wasureru
 
Tu dócil voz
flota calle abajo,
y esta noche me olvido
de nuestro limitado tiempo

kokoro nashika nigai tabako wa tameiki majiri
hohoemu hitonami ni yurete wa kiete yuku
doo yara haiyaku wa
utsuro na tsuukoonin no kizashi
sore nara hissori irodori soeru yo
 
Siento que fumas el amargo cigarro y lo mezclas con suspiros.
Sonriendo vacilo en la muchedumbre y surgiendo de las personas, desapareces de mi vista
De algún modo, el lanzamiento de esta obra muestra las señales de transeúntes con ojos inclinados hacia abajo
Si ése es el caso, los colores sigilosamente se volverán mas brillantes
oui c'est la vie, oui c'est la vie
ki mama ni yurameite
toki ni wa konna hi mo ii kamoshirenai
 
Sí ésa es vida, sí ésa es vida...
Descuidado, me ladeo

chizu ni nai tokoro e yasashiku tadayoeba
shirazu ni kuchizusamu jikan o wasurete 

Si floto suavemente hacia un lugar que no está en el mapa,
Me olvidaré del tiempo que zumba sin mi consentimiento

oui c'est la vie, oui c'est la vie
ki mama ni yurameite
oui c'est la vie, oui c'est la vie
omoi wa kogareru

Sí ésa es vida, sí ésa es vida...
Descuidado, me ladeo
Sí ésa es vida, sí ésa es vida...
Con el tiempo, quizá este tipo de días estén bien, también

No hay comentarios:

Publicar un comentario